SIX
BLIND MEN AND THE ELEPHANT
‘Six Blind
Men and the Elephant’ is an ancient fable attributed to the
religious literature of the Hindus. It has been translated into many world languages and by many poets. Each
translation is literally faithful to the Hindu text though it has used different
diction and different metre.
The central
idea of the poem is that it is erratic to observe anything partially. The part does not tell the whole. Moreover,
each part has its own limited reality.
In a broader
sense, absolute reality is outside the reach of anybody. Reality is
multi-dimensional and one man’s idea of reality is varied from that of
another. The Jains call it Anekantava,
signifying that reality is complex. Hence, no single statement about it can be
perfectly true.
The concept of
non-absolutism about reality is
important to learn by all those leaders
of society who indulge in discussions.
Metaphorically
speaking each one of us , in some way or the other, is intellectually blind.
The
full text of the poem which follows ends with the following stanza:
And so, these men of Indostan
Disputed
loud and long,
Each
in his own opinion
Exceeding
stiff and strong,
Though
each was partly in the right
And
all were in the wrong!
‘Indostan’ is a
different version of Hindustan, meaning India.
The English translation
of the fable given below is by the American poet John Godfrey Saxe (1816-1887).
The
Blind Men and the Elephant
It was six men of
Indostan
To leaning much inclined,
Who went to see the
Elephant
(Though all of them
were blind),
That each by
observation
Might satisfy his
mind.
The First
approached the Elephant
And happening to fall
Against his broad and
sturdy side,
At once began to bawl:
‘God bless me !
---- but the Elephant
Is very like a
wall.’
The Second, feeling
of the tusk,
Cried: ‘Ho!
----what have we here
So very round and
smooth and sharp?
To me ‘tis mighty
clear
This wonder of an Elephant
Is very like a spear
!’
The Third approached
the animal,
And happening to take
The squirming trunk within his
hands,
Thus, boldly up and spake :
‘I see,’ quoth he, ‘the
Elephant
Is very like a snake !’
The Fourth reached out
his eager hand,
And felt about the knee.
‘What most this wondrous beast
is like
Is mighty plain, ‘ quoth he;
‘Tis clear enough the Elephant
Is very like a tree!’
The Fifth, who chanced
to touch the ear
Said, ‘Even the blindest man
Can tell what this resembles most;
Deny the fact who can,
‘This marvel of an Elephant
Is very like a fan !’
The Sixth no sooner had
begun
About the beast to grope,
Than, seizing on the swinging
tail
That fell within his scope,
‘I see,’ quoth he, ‘the Elephant
Is very like a rope !’
And so, these men of Indostan
Disputed loud and long,
Each in his own opinion
Exceeding stiff and strong,
Though each was partly in the
right
And all were in the wrong !
**********
23 May 2022 G.R.Kanwal
No comments:
Post a Comment